Exemples d'utilisation de "предвыборных" en russe

<>
1) печатание предвыборных плакатов кандидатов в депутаты; 1) друкування передвиборних плакатів кандидатів у депутати;
Предвыборная программа либеральных демократов (англ.) Передвиборна програма ліберальних демократів (англ.)
По участию в моей предвыборной кампании. По участі в моїй передвиборчій кампанії.
Заканчивается предвыборная агитация в 24 часа 26 октября. Закінчення передвиборної агітації закінчується о 24.00 26 жовтня.
Предвыборная программа Оппозиционного блока - Оппозиционный блок Передвиборча програма Опозиційного блоку - Оппозиционный блок
Предвыборная агитация может проводиться в таких формах: Агітація референдуму може проводитися у таких формах:
Произошло это во время предвыборной кампании. Це відбувалося під час виборчої кампанії.
Электоральные технологии как системная организация предвыборной компании; Електоральні технології - системна організація передвиборчої кампанії;
Этот документ станет предвыборной программой партии. Цей документ стане передвиборчою програмою партії.
Главное - проанализировать и оценить предвыборную программу кандидата. Головне - проаналізувати й оцінити передвиборну програму кандидата.
Навальный презентовал свою предвыборную программу. Насіров представив свою передвиборчу програму.
Тогда он возглавлял предвыборный штаб Дональда Трампа. Пізніше він очолив виборчий штаб Дональда Трампа.
Петр Порошенко возглавлял предвыборный штаб блока. Петро Порошенко очолював передвиборчий штаб блоку.
"Госбюджет на 2014 год - это бюджет предвыборный. "Держбюджет на 2014 рік - це передвиборний бюджет.
Фактически это предвыборная программа Ф. Рузвельта. Фактично це передвиборна програма Ф. Рузвельта.
В своей предвыборной программе "Дорога Правды. У своїй передвиборчій програмі "Дорога Правди.
Убирать предвыборную агитацию начнут в полночь 29 марта. Розпочати прибирання передвиборної агітації мають опівночі 29 березня.
Предвыборная кампания началась 31 декабря прошлого года. Передвиборна кампанія почалася 31 грудня минулого року.
Такая ситуация имела отпечаток на предвыборной Така ситуація мала відбиток на передвиборчій
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !