Beispiele für die Verwendung von "предложил" im Russischen

<>
Предложил способ получения металлического ниобия. Запропонував спосіб отримання металевого ніобію.
Кандидатуру Гриндяну предложил парламентское большинство. Кандидатуру Гріндяну запропонувала парламентська більшість.
Президент Италии предложил сформировать "нейтральное правительство" Президент Італії пропонує сформувати "нейтральний уряд"
Коломойский предложил Порошенко отгородиться от России стеной. Раніше Коломойський пропонував відгородитися від Росії стіною.
Он предложил новую систематику моллюсков. Він запропонував нову систематику молюсків.
Предложил эффективную систему обучения арифметике. Запропонував ефективну систему навчання арифметики.
З. предложил новую систематику клещей. З. запропонував нову систематику кліщів.
"- предложил духовный лидер греко-католиков. "- запропонував духовний лідер греко-католиків.
Работодатель предложил Рози модельную карьеру. Роботодавець запропонував Розі модельну кар'єру.
предложил вам воспользоваться приложением Avocadolist запропонував вам скористатися додатком Avocadolist
Каменев предложил решить вопрос голосованием. Каменєв запропонував вирішити питання голосуванням.
Рэн предложил различные пространственные решения; Рен запропонував різні просторові рішення;
Он предложил концепцию энергии Ферми. Він запропонував концепцію енергії Фермі.
Но формат интервью предложил необычный. Але формат інтерв'ю запропонував незвичний.
Новый король предложил гетману перемирие. Новий король запропонував гетьманові перемир'я.
vanemuise kannel) предложил Авелиниус Тыниссон. vanemuise kannel) запропонував Авелініус Тиніссон.
Детектив предложил Раймону сделать фильм. Детектив запропонував Раймону зробити фільм.
предложил современную классификацию способов видообразования. запропонував сучасну класифікацію способів видоутворення.
Залоговое Bitcoin ETF предложил SEC Заставне Bitcoin ETF запропонував SEC
Лужков предложил простить долг Лимонову Лужков запропонував пробачити борг Лімонову
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.