Exemples d'utilisation de "предоставить" en russe

<>
Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу" Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу"
Определить и предоставить пользовательские сайты. Визначення та надання користувацьких сайтів.
Есть разница запрашивать характеристику, иное предоставить. Є різниця вимагати характеристику, інше надавати.
Мы стремимся предоставить прогрессивные футбольные образовательные ресурсы. Ми прагнемо забезпечити прогресивні ресурси футбольної освіти.
предоставить документальное подтверждение полученного образования; надати документальне підтвердження отриманої освіти;
Предоставить профсоюзам право законодательной инициативы. Надання профспілкам права законодавчої ініціативи.
Предоставить вам услуги, которые вы запросили; Надавати вам послуги, які ви просили;
Предоставить пострадавшему тёплую одежду, одеяло. Надати потерпілому теплий одяг, ковдра.
Ему было решено предоставить служебную квартиру. Прийнято рішення про надання службової квартири.
Предоставить потерпевшему прохладную подсоленную воду. Надати потерпілому прохолодну підсолену воду.
Предоставить Лицензиату в использование Произведение. Надати Ліцензіату у використання Твір.
The Plan обязан предоставить Участнику: The Plan зобов'язаний надати Учаснику:
предоставить клиенту качественный конечный результат надати клієнтові якісний кінцевий результат
предоставить тканям губ дополнительное увлажнение. надати тканинам губ додаткове зволоження.
* предоставить максимум услуг клиентам-экспортерам / импортерам; надати максимум послуг клієнтам-експортерам / імпортерам;
Для изготовления печати требуется предоставить изготовителю: Для виготовлення печатки потрібно надати виробнику:
"Многим вузам нужно предоставить больше автономии... "Багатьом вузам потрібно надати більше автономії.
предоставить гарантированную компенсацию убытков владельцу товаров; надати гарантовану компенсацію збитків власнику товарів;
Или предоставить свой предыдущий заграничный паспорт. Або надати свій попередній закордонний паспорт.
Продавец товаров отказался предоставить налоговую накладную. Продавець товарів відмовився надати податкову накладну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !