Exemples d'utilisation de "предоставлять естественному ходу" en russe

<>
Он способствует естественному раздражению сосудистых стенок. Він сприяє природному подразнення судинних стінок.
Предпочтение нужно предоставлять люминесцентным лампам. Перевагу необхідно надавати люмінесцентним лампам.
На холостом ходу станка проверить: На холостому ходу верстата перевірити:
По естественному праву все рождаются свободными. За природному праву всі народжуються вільними.
д) запрещении предоставлять бланковые кредиты; д) заборони надавати бланкові кредити;
Покупайте и продавайте LTC на ходу Купуйте і продавайте LTC на ходу
Компоненты его биоценоза подвластны естественному отбору. Компоненти його біоценозу підвладні природному відбору.
Место иглы предоставлять лечение иглоукалыванием. Місце голки забезпечити лікування голковколюванням.
Мерсисайдцы владели преимуществом по ходу встречи. Мерсисайдці володіли перевагою по ходу зустрічі.
Божественное право должно соответствовать естественному праву. Земні закони мають відповідати природному праву.
Предоставлять Extract Лучшего черного чеснока Надавати Extract Кращий чорний часник
По ходу эксперимента Милгрэм измерял длину пути.. У процесі експерименту Мілгрем вимірював довжину шляху..
Значение имеет доступ к естественному освещению. Значення має доступ до природного освітлення.
Paycell будет предоставлять клиентам финансовые услуги. Paycell буде надавати клієнтам фінансові послуги.
По ходу истории, становится его кошканьоном. По ходу історії, стає його кішканьоном.
Предоставлять посторонним лицам ключи от номера. Надавати стороннім особам ключі від номера.
Ему трудно разворачиваться на ходу. Йому важко розвертатися на ходу.
Предоставлять дополнительные оплачиваемые отпуска в случаях: Надавати оплачувані додаткові відпустки у випадках:
Покупайте и продавайте BCH на ходу Купуйте і продавайте BCH на ходу
предоставлять кредиты за счет активов ИСИ. надавати кредити за рахунок активів ІСІ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !