Beispiele für die Verwendung von "предполагал" im Russischen

<>
"Предполагал, что игра будет очень тяжёлая. "Передбачав, що гра буде дуже важкою.
Д. Феннелл предполагал их смоленское происхождение. Д. Феннелл припускав їх смоленське походження.
Он предполагал, что цифры будут сопоставимыми. Він хотів, щоб цифри були співставними.
Он предполагал проведение встреч европейских руководителей. Він передбачав проведення зустрічей європейських керівників.
Он предполагал креститься в реке Иордане. Він припускав хреститися в річці Йордані.
Такой идеализм предполагал установление "народного социализма". Такий ідеалізм припускав встановлення "народного соціалізму".
Продвижение паблика за деньги предполагает: Просування паблік за гроші передбачає:
Врачи предполагают вспышку ротавирусной инфекции. Лікарі припускають спалах ротавірусної інфекції.
предполагаемое время проведения и сложность; передбачуваний час проведення і складність;
Предполагаемая научная новизна полученных результатов. Передбачувана наукова новизна отриманих результатів.
Второй вариант предполагает возможную дискредитацию. Другий варіант припускає можливу дискредитацію.
Предполагаемое место излучения неизвестного объекта Передбачуване місце випромінювання невідомого об'єкта
KEO - название предполагаемой космической капсулы времени. KEO - назва передбачуваної космічної капсули часу.
Предполагаемая аудитория фундаментального курса кукол Призначена аудиторія фундаментального курсу ляльок
Предполагаемая причина пожара - самовозгорание сена. Ймовірна причина пожежі - самозаймання сіна.
Предполагаемые доказательства существования теистической Бога... Передбачувані докази існування теїстичної Бога...
Унитарное устройство предполагало только культурно-национальную автономию. Унітарний устрій передбачав лише культурно-національну автономію.
Я не предполагаю, что произойдёт. Я не припускаю, що станеться.
Предполагаемая дата родов (40 недель): Очікувана дата пологів (40 тижнів):
предполагаемого конфликта между наукой и религией ". передбачуваного конфлікту між наукою і релігією ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.