Exemples d'utilisation de "предполагал" en russe avec la traduction "припускають"

<>
Врачи предполагают вспышку ротавирусной инфекции. Лікарі припускають спалах ротавірусної інфекції.
Рефрижераторные железнодорожные грузоперевозки предполагают этапов. Рефрижераторні залізничні вантажоперевезення припускають етапів.
Вяло опущенные руки предполагают неэффективность. Мляво опущені руки припускають неефективність.
Предполагают сочетание материалов и фактур. Припускають поєднання матеріалів і фактур.
4) предполагают повышение позитивной активности; 4) припускають підвищення позитивної активності;
Предполагают, что Ямато была федерацией. Припускають, що Ямато була федерацією.
Выжившие предполагают, что его убил Итан. Уцілівші припускають, що його вбив Ітан.
Очевидцы предполагают, что произошла утечка газа. Очевидці припускають, що стався витік газу.
Предполагают, что он продолжал быть мятежником. Припускають, що він продовжував бути бунтівником.
Журналисты предполагают, что женщина является протестующей. Журналісти CNN припускають, що жінка протестує.
предполагают, что это было плодом измены. припускають, що це було результатом зради.
Варианты ремонта предполагают выравнивание с помощью гипсокартона. Варіанти ремонту припускають вирівнювання за допомогою гіпсокартону.
Предполагают, что она принадлежала дочери Перисада [1]. Припускають, що вона належала дочці Перісада [11].
Системы P2P предполагают, что окружение чрезвычайно динамична. Системи P2P припускають, що оточення надзвичайно динамічне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !