Exemples d'utilisation de "председатель СД" en russe
Председатель Директории УНР (9 травня 1919 - 10 ноября 1920).
Голова Директорії УНР (9 травня 1919 − 10 листопада 1920).
Ющенко Катерина Михайловна - Председатель Опекунского совета
Ющенко Катерина Михайлівна - Голова Опікунської ради
Лавринович Александр Антонович - председатель профсоюзного коммитета
Лавринович Олександр Антонович - голова профспілкового комітету
Председатель совета директоров "Южно-Уральской рудной компании".
Голова ради директорів "Південно-Уральської рудної компанії".
С 10.2.1916 почетный председатель Георгиевского комитета.
З 10.02.1916 почесний голова Георгіївського комітету.
Председатель Союза польских художниц (1917 - 1939).
Голова Спілки польських художниць (1917 - 1939).
Председатель Религиозно-философских встреч в Петербурге.
Голова Релігійно-філософських зустрічей у Петербурзі.
АО "Марьяновский стеклозавод" - председатель правления;
АТ "Мар'янівський склозавод" - голова правління;
Председатель Харбинского областного комитета Партии социалистов-революционеров.
Голова Харбінського обласного комітету Партії соціалістів-революціонерів.
2004-2012 - председатель Центра Прикладной Политики "Стратагема".
2004-2012: Голова Центру Прикладної Політики "Стратагема".
председатель Киево-Святошинской районной плановой комиссии;
голова Києво-Святошинської районної планової комісії;
В 1920 председатель Минского, Белорусского ревкомов.
У 1920 голова Мінського, Білоруського ревкомів.
"- возмутился председатель Союза украинцев в Португалии.
"- обурився голова Спілки українців в Португалії.
рассказал председатель военно-врачебной комиссии Виталий Палийчук.
розповів голова військово-лікарської комісії Віталій Палійчук.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité