Exemples d'utilisation de "предсказывал" en russe

<>
Иней предсказывал большие снега, туман оттепель. Іній передбачав великі снігу, туман відлига.
Окончательное исследование-день предсказывал 48 / 52 в пользу Остаются (). Остаточне дослідження-день передбачав 48 / 52 на користь Залишаються ().
Микробиологи научились предсказывать мутации гриппа. Мікробіологи навчилися передбачати мутації грипу.
Искусственный интеллект предсказывает карьеру футболистов Штучний інтелект пророкує кар'єру футболістів
Много звезд предсказывает хороший урожай. Багато зірок передбачає хороший урожай.
Молодому русскому артисту предсказывают светлое будущее. Молодому російському артисту пророкують світле майбутнє.
Ранее это предсказывали экзит-полы. Раніше це передбачали екзит-поли.
в-третьих, предсказывать поведение фирмы; по-третє, передбачити поведінку фірми;
Хотя специалисты предсказывают стабилизацию цен. Одні експерти прогнозують стабілізацію цін.
Змеи помогут китайцам предсказывать землетрясения Змії допоможуть китайцям передбачати землетрусу
Предсказывает будущее по хрустальному шару. Пророкує майбутнє по кришталевому кулі.
Алгоритм предсказывает преступления, отслеживая мобильные телефоны Алгоритм передбачає злочину, відстежуючи мобільні телефони
В 2013 году ученые предсказывают Солнечный Армагеддон У 2013 році вчені пророкують Сонячний Армагеддон
Майя никогда ничего подобного не предсказывали. Майя ніколи нічого подібного не передбачали.
Ученые научились предсказывать поведение толпы Вчені навчилися передбачати поведінку натовпу
Лисипп предсказывает неудачу индийского похода Александра. Лісіпп пророкує невдачу індійського походу Александра.
Общая теория относительности предсказывает множество эффектов. Загальна теорія відносності передбачає багато ефектів.
Украине предсказывают 16-е место с 22 медалями. Україні пророкують 16-е місце з 25 медалями.
Предсказывать мысли и поступки людей непросто. Передбачати думки і вчинки людей непросто.
Фил предсказывает приход весны в 2005 году. Філ пророкує прихід весни в 2005 році.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !