Exemples d'utilisation de "предсказывать судьбу" en russe

<>
"Яндекс" научился предсказывать аварии "Яндекс" навчився пророкувати аварії
Повлияет ли позиция США на судьбу Московии? Чи вплине позиція США на долю Московії?
в-третьих, предсказывать поведение фирмы; по-третє, передбачити поведінку фірми;
Творчество отразило сложную судьбу автора. Творчість відобразило складну долю автора.
Предсказывать мысли и поступки людей непросто. Передбачати думки і вчинки людей непросто.
Далее определяем судьбу кухонной мебели. Далі визначаємо долю кухонних меблів.
Могут ли наши тела предсказывать будущее? Чи можуть наші тіла передбачати майбутнє?
Соединить судьбу мою с твоею, З'єднати долю мою з твоєю,
Микробиологи научились предсказывать мутации гриппа. Мікробіологи навчилися передбачати мутації грипу.
Эта профессия и определила его дальнейшую судьбу. Ця практика і визначила його дальшу долю.
Змеи помогут китайцам предсказывать землетрясения Змії допоможуть китайцям передбачати землетрусу
обижаться на судьбу или ее менять; ображатися на долю або її міняти;
Ученые научились предсказывать поведение толпы Вчені навчилися передбачати поведінку натовпу
Это решило судьбу антибольшевистского сопротивления. Це вирішило долю антибільшовицького опору.
Ясновидение позволяет узнать свою судьбу. Ясновидіння дозволяє дізнатися свою долю.
Янтарь - камень, который меняет судьбу Бурштин - камінь, який змінює долю
16.05 - Стартовали съемки мелодрамы "Выбирая судьбу" 16.05 - Стартували зйомки мелодрами "Обираючи долю"
Ты отдала свою судьбу другому, Ти віддала свою долю іншому,
Флор про судьбу Главции отдельно не упоминает. Флор про долю Главції окремо не згадує.
Мать будто предчувствует судьбу сына. Мати ніби передчуває долю сина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !