Beispiele für die Verwendung von "представительный" im Russischen

<>
Профессиональный, все же представительный Encounter Професійна, все ж представницький Encounter
Городская Дума - представительный орган муниципального образования. Місцевий референдум призначається представницьким органом муніципального освіти.
физический канальный сетевой транспортный сеансовый представительный прикладной фізичний канальний мережевий транспортний сеансовий представницький прикладнийї
Внешний вид мебели - солидный и представительный. Зовнішній вигляд меблів - солідний і представницький.
занимали политические должности, имели представительный мандат; обіймали політичні посади, мали представницький мандат;
parler - говорить), высший представительный орган власти. parler - говорити) - вищий представницький орган влади.
Представительный орган крымских татар - Меджлис - запрещен. Представницький орган кримських татар - Меджліс - заборонено.
Чугуевскую городской совет - представительный орган местного самоуправления; Чугуївську міську раду - представницький орган місцевого самоврядування;
профсоюза (иного представительного органа работников); Профспілка (інший представницький орган працівників);
1) органы законодательной (представительной) власти; 1) органи законодавчої (представницької) влади;
Различается демократия непосредственная и представительная. Розрізняють демократію пряму і представницьку.
Существует представительная ассамблея из 29 членов. Існує представницька асамблея з 29 членів.
• статус депутата представительного органа государствен-ной власти; • статус депутата представницького органу державної влади;
противоречий между представительной и исполнительной властью. протиріччя між виконавчою та представницькою владою.
Его приглашали на самые представительные турниры. Його запрошували на найбільш представницькі турніри.
Представительным лицом организации является Барон Штрукер. Представницьким особою організації є Барон Штрукер.
предотвращение политической коррупции в представительной власти; запобігання політичній корупції у представницькій владі;
Сохранялся институт монарха, правительство и представительные учреждения. Зберігаються інститути монархії, уряду і представницьких установ.
Зрелищное, представительное, серьезное мероприятие мирового уровня. Видовищний, представницький, серйозний захід світового рівня.
Становление представительной системы современного государства. Становлення представницької системи сучасної держави.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.