Exemples d'utilisation de "представлять на рынка" en russe

<>
Игрушка будет представлять собой обыкновенный платформеров. Іграшка буде являти собою звичайний платформер.
монополистов в сфере фондового рынка. монополістів в сфері фондового ринку.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
"Шато Грона" продолжает покорение китайского рынка "Шато Грона" продовжує підкорення китайського ринку
Куда представлять декларацию по транспортному налогу? Куди подавати декларацію з транспортного податку?
Признанным лидером рынка внутривенных препаратов; Визнаним лідером ринку внутрішньовенних препаратів;
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Кейнса на защиту свободного конкурентного рынка. Кейнса на захист вільного конкурентного ринку.
2) сведения, которые могут представлять врачебную тайну; 2) відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Продажи Camry стартовали с североамериканского рынка. Продажі Camry стартували з північноамериканського ринку.
"Дело 26 февраля": обвинение закончило представлять доказательства "Справа 26 лютого": звинувачення закінчило надавати докази
Обрабатывающие центры с ЧПУ рынка свидетелем... Обробні центри з ЧПУ ринку свідком...
Представлять всех аргентинских футболистов - да-да, всех. Представляти всіх аргентинських футболістів - так-так, всіх.
Представитель, какого рынка Компания-Заказчик; Представник, якого ринку Компанія-Замовник;
"Златана не нужно представлять. "Златан не потребує представлення.
Емкость национального рынка фармацевтической продукции незначительна. Ємність національного ринку фармацевтичної продукції незначна.
Большинство проектов будут представлять солнечную индустрию. Більшість проектів будуть представляти сонячну індустрію.
"Укрбуд" признан лидером строительного рынка КиеваСледующая "Укрбуд" визнаний лідером будівельного ринку КиєваНаступна
Получившаяся масса должна представлять собой кашицу. Отримана маса повинна являти собою кашку.
"Во-первых, НБУ продолжал чистку финансового рынка. "По-перше, НБУ продовжував чистку фінансового ринку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !