Beispiele für die Verwendung von "предупреждать" im Russischen

<>
б) предупреждать о неполном служебном соответствии; 1) попередження про неповну службову відповідність;
Пайщиков предупреждать при этом необязательно. Інвесторів попереджати при цьому необов'язково.
Полезным является управленческое умение предупреждать конфликты. Корисним є управлінське вміння попереджувати конфлікти.
б) предупреждать о неполном служебном соответствии. Б) попередження про неповну службову відповідність;
Пожары нужно предупреждать и недопускать. Пожежі треба попереджати і недопускати.
Такое сотрудничество позволяет: предупреждать промышленные аварии; Таке співробітництво дозволяє: попереджати промислові аварії;
2. выявлять, предупреждать и пресекать акты терроризма; ^ виявляти, попереджати і припиняти акти тероризму;
предупреждать о плановой проверке за 10 дней; попереджати про планову перевірку за 10 днів;
Предупреждает образование тромбов в венах. Попереджає утворення тромбів у венах.
Эксперты предупреждают о возможности повторных афтершоков. Експерти попереджають про можливість повторних афтершоків.
Предупреждает хакера о новой инфекции Попередження хакера про нову інфекцію
Ранее жителей Киева предупреждали о тумане. Раніше жителів Києва попереджали про туман.
Предупреждающий знак 1.31.1. Попереджувальний знак 1.31.1.
Предупреждаем о случаях телефонного мошенничества. Попереджаємо про випадки телефонного шахрайства.
Предупреждаем: в видео используется ненормативная лексика. Обережно, на відео присутня ненормативна лексика.
• 2004 г. - "Борьба с ожирением предупреждает диабет" 2004 р. - "Боротьба з ожирінням запобігає діабету"
Об этом предупреждает и Дж. Про це застерігає і Дж.
предупреждает заболевание рыбы и повышает ее иммунитет; попереджує захворювання худоби та підвищує її імунітет;
предупреждайте возможные проблемы в управлении бизнесом попереджайте можливі проблеми в управлінні бізнесом
Бердичевские правоохранители предупреждают: осторожно, лесные пожары! Бердичівські правоохоронці застерігають: обережно, лісові пожежі!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.