Exemples d'utilisation de "презумптивное право собственности" en russe

<>
Право собственности передается после смерти отчуждателя. Право власності передається після смерті відчужувача.
Субъективное право собственности имеет абсолютный характер. Суб'єктивне право власності має абсолютний характер.
Нарушения, посягающие на право собственности. Правопорушення, що посягають на власність.
Ограниченные вещные права и право собственности. Обмежені речові права та право власності.
Аналогичное право имеют и испытательные лаборатории. Аналогічне право мають і випробувальні лабораторії.
Проблема "доверительной" и "расщепленной собственности" Проблема "довірчої" і "розщепленої власності"
Но это право не только ВПО лишены. Але цього права не лише ВПО позбавлені.
Неодинаковы и формы собственности - частная и государственная. Неоднакові й форми власності - приватна і державна.
Мусульманское право: структура и основные институты. Мусульманське право: структура та основні інститути.
• Предприятие, основанное на смешанной форме собственности. > підприємство, засноване на змішаній формі власності.
Москва заслужила право называться столицей России. Москва заслужила право називатися столицею Росії.
Функционированию собственности присуще многообразие ее форм. Функціонуванню власності властиве різноманіття її форм.
Поздняков B.C. Право и внешняя торговля. Поздняков В.С. Право і зовнішня торгівля.
неясностью в определении прав собственности; Неясність у визначенні прав власності;
Европейское право также защищает скорее статус-кво. Європейське право теж захищає радше статус-кво.
Характеристика пиратства в сфере интеллектуальной собственности. Характеристика піратства у сфері інтелектуальної власності.
Цусима получила монопольное право на японско-корейскую торговлю. Цусіма отримувала монопольне право на японсько-корейську торгівлю.
При кредите происходит смена прав собственности. При кредиті відбувається зміна прав власності.
Авторское право принадлежало Уильяму Диксону. Авторське право належало Вільяму Діксону.
вторичную (экономическую, основанную на частной собственности); вторинну (економічну, засновану на приватній власності);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !