Beispiele für die Verwendung von "прекратил" im Russischen

<>
ХЭТИ временно прекратил свое функционирование. ХЕТІ тимчасово припинив своє функціонування.
Оскорблённый Шеллинг навсегда прекратил чтение лекций. Ображений Шеллінг назавжди перестав читати лекції.
В 1935 году прекратил свою деятельность Священный Синод. У 1935 році припиняє існування навіть Священний Синод.
Североатлантический альянс прекратил военное сотрудничество с Россией. Північноатлантичний альянс припиняє співпрацю з Російською Федерацією.
ФК "Кривбасс" прекратил свое существование. ФК "Кривбас" припинив своє існування.
Он также прекратил преследование старообрядцев. Він також припинив переслідування старообрядців.
Виртуальный гардероб Cluise прекратил работу Віртуальний гардероб Cluise припинив роботу
Прекратил работу форум "НТВ-Плюс" Припинив роботу форум "НТВ-Плюс"
Император прекратил гонения на христиан. Імператор припинив гоніння на християн.
Нет, ждите, еще не прекратил? Ні, чекайте, ще не припинив?
Род Асакура прекратил своё существование. Рід Асакура припинив своє існування.
МФК "Княжий рынок" прекратил существование? МФК "Княжий ринок" припинив існування?
2009 - Барсакельмес прекратил быть полуостровом; 2009 - Барсакельмес припинив бути півостровом;
После 1959 СИАМ прекратил существование. Після 1959 СІАМ припинив існування.
Столичный дельфинарий "Немо" прекратил работу. Столичний дельфінарій "Немо" припинив діяльність.
Крымскотатарский телеканал ATR прекратил работу Кримськотатарський телеканал ATR припинив роботу
Заподозрив подделку, Мускарелла прекратил все контакты. Запідозривши підробку, Мускарелла припинив усі контакти.
Однако вскоре МЭИ прекратил испытания электропоезда. Однак незабаром МЕІ припинив випробування електропоїздів.
Наполеон прекратил атаки, ограничившись артиллерийской канонадой. Наполеон припинив атаки, обмежившись артилерійської канонадою.
Рефери прекратил счёт и остановил бой. Рефері припинив рахунок і зупинив бій.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.