Exemples d'utilisation de "преобразованием" en russe

<>
С двойным преобразованием энергии (online). З подвійним перетворенням енергії (online).
Решение этих вопросов достигается преобразованием природы. Вирішення цих питань досягається перетворенням природи.
Потери, вызванные преобразованием в переменный ток Втрати, викликані перетворенням в змінний струм
Она является нелинейным преобразованием модели RGB. Вона є нелінійним перетворенням моделі RGB.
Это равнество нарушается последующим преобразованием BS. Ця рівність порушується подальшим перетворенням BS.
Преобразование MGA в Русский рубль Перетворення MGA в Російський рубль
чрезвычайное ускорение научно-технических преобразований; надзвичайне прискорення науково-технічних перетворень;
По преобразованию полученной электроэнергии различают: За перетворенням отриманої електроенергії розрізняють:
Вопрос политических преобразований остается открытым. Питання політичних змін залишається відкритим.
Образовательные программы для личных преобразований. Освітні програми для особистої трансформації.
Информация при этих преобразованиях не теряется. Інформація при цих перетвореннях не втрачається.
преобразовании открытого акционерного общества в закрытое; перетворенні відкритого акціонерного товариства в закрите;
Многим может показаться, что преобразования идут слишком медленно. Деякі відчувають, що ці зміни просуваються надто повільно.
Преобразованиями занималась Синодальная "Комиссия духовных училищ" (1808). Перетвореннями займалася Синодальна "Комісія духовних училищ" (1808).
3) осторожность и постепенность в преобразованиях; 3) обережність і поступовість у змінах;
Преобразование LKR в Канадский доллар Перетворення LKR в Канадський долар
с помощью несложных преобразований получаем: за допомогою нескладних перетворень отримуємо:
помощь структурным преобразованиям в экономике. допомога структурним перетворенням в економіці.
Это вопрос требует системных преобразований. Цей процес вимагає системних змін.
Экономические преобразования в годы перестройки. Економічні трансформації в роки Перебудови.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !