Exemples d'utilisation de "преодолели" en russe

<>
Другие партии не преодолели семипроцентный барьер. Решта партій не подолали семивідсотковий бар'єр.
Проходной барьер преодолели четыре политических фракции. Прохідний бар'єр подолало чотири політичних фракції.
Парламентский барьер в 3% преодолели: 1. Парламентський бар'єр у 3% подолали: 1.
Украинцы преодолели дистанцию за 23 часа. Українці подолали дистанцію за 23 години.
Десятки тысяч верующих преодолели сотни километров. Десятки тисяч вірян подолали сотні кілометрів.
"Дьяволы" с проблемами преодолели японский барьер. "Дияволи" з проблемами подолали японський бар'єр.
Украинки преодолели дистанцию за 36,527 секунды. Українки подолали дистанцію за 36,527 секунди.
Однако 3% барьер преодолели лишь 5 партий. Проте 3% бар'єр подолали лише 5 партій.
Все они преодолели дистанцию в 500 метров. Усі вони подолали дистанцію у 500 метрів.
Нигерийцы преодолели дистанцию за 3: 07.95. Нігерійці подолали дистанцію за 3: 07.95.
Украинки преодолели дистанцию за 42,77 секунды. Українки подолали дистанцію за 42,77 секунди.
Как преодолеть "грешной жизни пустоту"? Як подолати "грішного життя порожнечу"?
Партия не преодолела проходной барьер. Партія не подолала прохідного бар'єру.
Всего он преодолел 840 верст. Всього він подолав 840 верст.
Можно ли преодолеть эти препятствия? Чи можна перебороти ці перешкоди?
Фискальная служба Донетчины: "Преодолеем коррупцию вместе!" Фіскальна служба Донеччини: "Подолаємо корупцію разом!"
Вместе мы преодолеем все невзгоды! Разом ми здолаємо усі негаразди!
Общественный проект "Преодолеем коррупцию вместе" Громадський проект "Поборемо корупцію разом"
Преодолеет ли "теневую" занятость разрешение на проверки? Чи подолає "тіньову" зайнятість дозвіл на перевірки?
Тренд обнищания людей должен быть преодолён. Тренд зубожіння людей має бути подоланий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !