Exemples d'utilisation de "преодолению" en russe

<>
Он способствовал преодолению коррупции в государстве. Багато сприяв подоланню корупції у державі.
Преодоление проявления признаков дифициту цинка Подолання прояву ознак дифіциту цинку
в преодолении самых жестоких препятствий "... у подоланні найбільш жорстоких перепон "...
Упражнения с преодолением собственного веса: Вправи з подоланням власної ваги:
Философия возникла как духовное преодоление мифа. Філософія виникла як духовне переборення міфу.
Преодоление конфликтов - это искусство и наука. Долання конфліктів - це мистецтво й наука.
преодоление отраслевого и регионального монополизма; · подолання галузевого і регіонального монополізму;
при преодолении имитационных полей (минных); при подоланні імітаційних полів (мінних);
"Мы работаем над преодолением цифрового разрыва. "Ми працюємо над подоланням цифрового розриву.
Преодоление гендерных стереотипов - задача непростая. Подолання гендерних стереотипів - задача непроста.
При преодолении препятствий способны совершать скачки. При подоланні перешкод здатні здійснювати стрибки.
Сегодня нужно заняться преодолением тотального бескультурья. Сьогодні потрібно зайнятися подоланням тотального безкультур'я.
Преодоление препятствий с помощью спецснаряжения Подолання перешкод за допомою спецспорядження
методы психологической поддержки в преодолении психо-травмы; методи психологічної підтримки у подоланні психо-травми;
Подиум паводковый - преодоление зон затопления Подіум паводковий - подолання зон затоплення
В преодолении стихии Израилю помогают 13 стран. У подоланні стихії Ізраїлю допомагають 13 країн.
Для преодоления тирании большинства Дж. Для подолання тиранії більшості Дж.
преодоления нищеты, достижения максимальной занятости; подолання бідності, досягнення максимальної зайнятості;
Для преодоления кризиса в нояб. Для подолання кризи в нояб.
• поиски легальных путей преодоления ограничений; • пошуки легальних шляхів подолання обмежень;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !