Exemples d'utilisation de "препятствовать совершению преступлений" en russe

<>
Некоторые антибиотики могут препятствовать прогрессированию болезни. Деякі антибіотики можуть перешкоджати прогресуванню хвороби.
Криминология и профилактика преступлений (Особенная часть). Кримінологія і профілактика злочинів (Особлива частина).
подстрекательство к совершению криминального преступления; підбурювання до вчинення кримінального злочину;
Различные факторы могут препятствовать выработке тестостерона. Різні фактори можуть перешкоджати виробленню тестостерону.
Материальные параметры обоих преступлений явно нетождественны. Матеріальні параметри обох злочинів явно нетотожні.
подстрекательство подчиненного к совершению преступления; підбурювання підлеглого до вчинення злочину;
Задача программы - препятствовать домашним устройствам медиа-дублирования. Завдання програми - перешкоджати домашнім пристроям медіа-дублювання.
отсутствие тяжких преступлений и непогашенной судимости; відсутність тяжких злочинів та непогашеної судимості;
ответственности за содействие совершению самоубийства. відповідальності за сприяння вчиненню самогубства.
не препятствовать оказанию социальных услуг; не перешкоджати наданню соціальних послуг;
Раскрываемость преступлений, между тем, падает. Рівень розкриття злочинів, однак, падає.
подстрекал к совершению государственной измены; підбурював до вчинення державної зради;
Препятствовать образованию напряжение соединительной ткани, Перешкоджати утворенню напруження сполучної тканини,
Рецидив преступлений признаётся особо опасным: Рецидив злочинів визнається особливо небезпечним:
"Сейчас готовимся к совершению интронизации. "Зараз готуємося до звершення інтронізації.
Мы призываем Россию не препятствовать этому судоходству. США закликають Росію не перешкоджати цьому судноплавству.
Организовывать раскрытие преступлений по горячим следам. Поняття розкриття злочинів по гарячих слідах.
Содействие совершению террористического акта Статья 258-5. Сприяння вчиненню терористичного акту Стаття 258-5.
Кто вышел этому препятствовать - бабушки-дедушки? Хто вийшов цьому перешкоджати - бабусі-дідусі?
Осталась странная хронология этих "преступлений" - 1925-1950. Залишилася дивна хронологія цих "злочинів" - 1925-1950.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !