Exemples d'utilisation de "прибавлять" en russe

<>
Постепенно прибавляя времени и темпа. Поступово додаючи часу і темпу.
"Хорошее здоровье прибавляет жизни к годам". "Гарне здоров'я додає життя до років".
Витражи на фасадах прибавляют шарм. Вітражі на фасадах додають шарм.
Злоупотребление алкоголем еще никому не прибавляло здоровья. Вживання алкоголю ще нікого не зробило здоровим.
8-й ряд - вяжем не прибавляя; 8-й ряд - в'яжемо не додаючи;
Каждый убавляет и прибавляет что-то свое. Кожен зменшує і додає щось своє.
3) прибавляют добавку к более высокому уровню; 3) додають додаток до більш високого рівня;
13-15-й ряды - вяжем не прибавляя; 13-15-й ряди - в'яжемо не додаючи;
Ежесуточно Земля прибавляет в весе 400 тонн. Щодоби Земля додає у вазі 400 тонн.
17-20-й ряды - вяжем не прибавляя; 17-20-й ряди - в'яжемо не додаючи;
Предание прибавляет следующую подробность к этому рассказу. Переказ додає до цієї розповіді наступну подробицю.
10-й и 11-й ряды - вяжем не прибавляя; 10-й і 11-й ряди - в'яжемо не додаючи;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !