Exemples d'utilisation de "приватизированной" en russe

<>
3) реприватизация незаконно приватизированной собственности. 3) реприватизація незаконно приватизованої власності.
Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь" Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь"
Приватизировано за: 372 523 грн. Приватизовано за: 372 523 грн.
Предприятие повторно приватизировали в 2005 году. Підприємство повторно приватизували у 2005 році.
Правительство Тэтчер приватизировало ряд фирм. Уряд Тетчер приватизував ряд фірм.
Можно ли продать или подарить приватизированное жилье? Чи можна продати або подарувати приватизоване житло?
Может ли заведение после реорганизации быть приватизированным? Чи може заклад після реорганізації бути приватизованим?
Большинство гостиниц было быстро и эффективно приватизировано. Більшість готелів були швидко й ефективно приватизовані.
Приватизировать ТЭЦ будет компания "Конкорд Консалтинг". Приватизовувати ТЕЦ буде компанія "Конкорд Консалтинг".
И никому не позволять приватизировать победу. І нікому не дозволяти її приватизувати.
Нефедов предлагает повторно приватизировать "Укртелеком" Нефьодов пропонує повторно приватизувати "Укртелеком"
Приватизировано за: 818 801 грн. Приватизовано за: 818 801 грн.
Как приватизировать комнату в общежитии? Як приватизувати кімнату в гуртожитку?
В 2009 году приватизировано 63 предприятия коммунальной собственности. В 2003 році приватизовано 44 об'єкти комунальної власності.
Подскажите, как нам приватизировать квартиру? " Підкажіть, як нам приватизувати квартиру? "
Как военнослужащий может приватизировать квартиру? Як тернополяни можуть приватизувати квартиру?
Производителей наркотических веществ предложили приватизировать Виробників наркотичних речовин запропонували приватизувати
Можно ли приватизировать комнату в общежитии? Чи можна приватизувати кімнату в гуртожитку?
Как приватизировать земельный участок для садоводства? Як приватизувати земельну ділянку для садівництва?
Где и как можно приватизировать квартиру? Хто і як може приватизувати житло?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !