Exemples d'utilisation de "привлекаем" en russe avec la traduction "залучати"

<>
Привлекать местное население к самообороне. Залучати місцеве населення до самооборони.
01 Обязательно ли привлекать рефералов? 01 Чи потрібно залучати рефералів?
как привлекать сотрудников в игорной индустрии; як залучати співробітників до гральної індустрії;
Гостей также может привлекать агрокультура страны. Гостей також може залучати агрокультура країни.
как привлекать персонал в игорном бизнесе; як залучати персонал у гральному бізнесі;
Однако возникает вопрос: "Зачем привлекать киевлянина?". Однак виникає питання: "Навіщо залучати киянина?".
планируется привлекать инвестиции при помощи ICO. планується залучати інвестиції за допомогою ICO.
привлекать новых клиентов и вернуть потерянных залучати нових клієнтів і повернути втрачених
право подрядчика привлекать дополнительных субподрядчиков (838 ГКУ); право підрядника залучати додаткових субпідрядників (838 ЦКУ);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !