Exemples d'utilisation de "пригласить" en russe avec la traduction "запросив"

<>
Путин пригласил Блаттера в Россию. Путін запросив Блаттера до Росії.
Я пригласил его на беседу. Він мене запросив на розмову.
Журналист пригласил троих молодчиков для телеинтервью. Журналіст запросив трьох молодиків для телеінтерв'ю.
На эту программу Марадона пригласил Пеле. На цю програму Марадона запросив Пеле.
Политик пригласил в гости племянника Сашу. Політик запросив в гості племінника Сашка.
Зеров и пригласил к сотрудничеству Тарноградского. Зеров і запросив до співпраці Тарноградського.
Ахиезер пригласил Погорелова возвратиться в Харьков. Ахієзер запросив Погорєлова повернутися до Харкова.
Туда его пригласил президент Альфредо Гонсалес. Туди його запросив президент Альфредо Гонсалес.
В "Будивельник" его пригласил Владимир Шаблинский. До "Будівельника" його запросив Володимир Шаблінський.
Адамкус также пригласил Ющенко посетить Литву. Адамкус також запросив Ющенка відвідати Литву.
Олег Винник пригласил продюсера Михаила Ясинского. Олег Винник запросив продюсера Михайла Ясинського.
Президент пригласил Патриарха Теофила посетить Украину. Президент запросив Патріарха Теофіла відвідати Україну.
Он также пригласил к участию Матвея Ганапольского. Він також запросив до товариства Матвія Ганапольського.
Он пригласил Воинову в Тбилисский русский театр. Він запросив Воїнову до Тбіліського російського театру.
Он пригласил на 16:00 ", - сказал Пасишник. Він запросив на 16:00 ", - сказав Пасішник.
Порошенко также пригласил туркменских инвесторов в Украину. П.Порошенко також запросив туркменських інвесторів в Україні.
Виктор Янукович пригласил Эмомали Рахмона посетить Украину. Віктор Янукович запросив Емомалі Рахмона відвідати Київ.
Камерон пригласил для создания спецэффектов 17 студий. Камерон запросив для створення спецефектів 17 студій.
200 м сбилась с маршрута, пригласил помощь. 200 м збилася з маршруту, запросив допомогу.
Пригласил Николая в киевскую команду Анатолий Пузач. Запросив Миколу до київської команди Анатолій Пузач.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !