Exemples d'utilisation de "приемлемым" en russe

<>
(Предыдущие обозначения API приемлемым) 50 (Попередні позначення API прийнятним) 50
Признает заявление приемлемым относительно всех остальных заявителей; Оголошує заяву прийнятною стосовно всіх інших заявників;
Грузоперевозки в Киеве по приемлемым ценам Вантажоперевезення в Києві за прийнятними цінами
Делая это, кажется более приемлемым? Роблячи це, здається більш прийнятним?
"385" минус "может быть приемлемым уровнем. "385" мінус "може бути прийнятним рівнем.
большинство американцев нашли проект вполне приемлемым. більшість американців знайшли проект цілком прийнятним.
Приемлемым значением является комбинация следующих констант: Прийнятним значенням є комбінація наступних констант:
Мужчины не считают это социально приемлемым. Чоловіки не вважають це соціально прийнятним.
Да и цены очень приемлемы. Та й ціни дуже прийнятні.
Индивидуальные проекты стоек: цена приемлема Індивідуальні проекти стійок: ціна прийнятна
Вместе с тем они обеспечивают приемлемые способы подтверждения соответствия стандартам IEC. Обидва, однак, є прийнятним засобом підтвердження відповідності стандартам МЕК.
Белый Рекомендуемые продукты (любой цвет приемлем) Білий Рекомендовані продукти (будь-який колір прийнятний)
Суд признал экспертизу приемлемой и компетентной. Суд визнав експертизу прийнятною і компетентною.
• Иными приемлемыми для покупателя способами. • Іншими прийнятними для покупця способами.
А Годунов свои приемлет меры... А Годунов свої сприймає заходи...
Какими путями достигают приемлемого результата? Якими шляхами досягають прийнятного результату?
Приемлемое качество для офисной цветной печати Прийнятну якість для офісної кольорового друку
Питание для таких высот приемлемое. Харчування для таких висот прийнятне.
Но при условии приемлемой рентабельности поставок. Але за умови прийнятної рентабельності поставок.
Из приемлемых дополнений выбираются следующие: З прийнятних доповнень вибираються наступні:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !