Exemples d'utilisation de "призвана" en russe avec la traduction "закликав"

<>
Он призвал не терять бдительности. Він закликав не втрачати пильності.
Пастор призвал людей к покаянию. Пастор закликав людей до покаяння.
Он призвал исправить это упущение. Він закликав виправити це упущення.
Он призвал депутатов поддержать медреформу. Він закликав депутатів підтримати медреформу.
Пайетт призвал Авакова осудить "Миротворец" Пайєтт закликав Авакова засудити "Миротворець"
ЕС призвал Анкару уважать права человека. ЄС закликав Анкару поважати права людини.
Путин призвал следовать принципу свободы интернета. Путін закликав дотримуватися принципу свободи Інтернету.
Навальный недавно призвал сторонников бойкотировать выборы. Навальний недавно закликав прихильників бойкотувати вибори.
Решительно призвал к депортации сербских евреев. Рішуче закликав до депортації сербських євреїв.
Г. Коль призвал к всесторонней экономии. Г. Коль закликав до всебічної економії.
Евгений Чолий призвал Люксембург признать Голодомор Євген Чолій закликав Люксембург визнати Голодомор
Квит призвал ученых развивать украиноязычную "Википедию" Квіт закликав науковців розвивати україномовну "Вікіпедію"
Кучма призвал лидеров партий "почитать Конституцию". Кучма закликав лідерів партій "почитати Конституцію".
Розенко призвал работодателей беречь своих работников. Розенко закликав роботодавців берегти своїх працівників.
Михник призвал свергнуть правительство PiS [5]. Міхнік закликав повалити уряд PiS [1].
Давайте срочно это исправлять ", - призвал депутат. Давайте терміново це виправляти ", - закликав депутат.
Пастор Генри призвал людей выйти вперед. Пастор Генрі закликав людей вийти вперед.
Гергиев призвал Большой театр "поднять планку" Гергієв закликав Великий театр "підняти планку"
Фельдман призвал бороться с "мемориальным вандализмом" Фельдман закликав боротися з "меморіальним вандалізмом"
Столтенберг призвал Москву отвести свои войска. Столтенберґ закликав Москву відвести свої сили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !