Exemples d'utilisation de "признавать невиновным" en russe

<>
Сам Макеев считает себя невиновным. Сам Мартиненко вважає себе невинним.
Но Рейнланд-Пфальц отказывается признавать победу Баварии. Але Рейнланд-Пфальц відмовляється визнавати перемогу Баварії.
"Суд признал экс-министра Куйбиду невиновным". "Суд визнав екс-міністра Куйбіду невинним".
Белград отказывается признавать независимость Косова. Белград не визнає незалежності Косова.
Не признавать, но и не наказывать. Не визнавати, але й не карати.
Тука: Украина отказывается признавать дипломы "Л / ДНР" Тука: Україна не визнаватиме "дипломи Л / ДНР"
Не бойся признавать свои ошибки. Не боятися визнавати свої помилки.
Графиня отказалась признавать такие социальные девальвации. Графиня відмовилася визнавати такі соціальні девальвації.
Ему придется научиться признавать такое. Йому доведеться навчитись визнавати таке.
А надо было признавать результаты референдума. Проте був змушений визнати результати референдуму.
США отказывались признавать режим Седра. США відмовлялися визнавати режим Седра.
Трудоголик, не хочет признавать своих ошибок. Трудоголік, не хоче визнавати своїх помилок.
"Я не стыжусь признавать свои проблемы. "Я не соромлюся визнавати своїх проблем.
Он не боялся признавать свои ошибки. Вони не бояться визнавати свої помилки.
Но они и не боялись признавать свои ошибки. А ще вона не боялася визнавати власні помилки.
Какое состояние работника следует признавать нетрезвым? Який стан працівника слід визнавати нетверезим?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !