Exemples d'utilisation de "признана невиновной" en russe

<>
Сербия была признана невиновной в государственном геноциде. Суд визнав Сербію невинною в державному геноциді.
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Также признана недействительной государственная регистрация "УкрГаз-Энерго". Також визнана недійсною державна реєстрація "УкрГаз-Енерго".
На Нюрнбергском процессе признана преступной организацией. На Нюрнберзькому процесі був визнаний злочинним.
Альфия Авзалова признана "Легендой татарской эстрады" Альфія Авзалова визнана "Легендою татарської естради"
Луна сегодня признана единственной и неповторимой. Місяць сьогодні визнана єдиною і неповторною.
Также РФ официально признана страной-агрессором. Також РФ офіційно визнана країною-агресором.
37 международная выставка ювелирных изделий (признана UFI) 37 міжнародна виставка ювелірних виробів (визнана UFI)
"Трапеция Летисии" была признана частью Колумбии. "Трапеція Летісії" була визнана частиною Колумбії.
Дальнейшая модернизация "трёхдюймовки" была признана бесперспективной. Подальша модернізація "трьохдюймовки" була визнана безперспективною.
Их выпуск признана лучшей сделкой 2017 года. Їх випуск визнано найкращою транзакцією 2017 року.
Женщина была признана безвестно отсутствующей. Чоловіка було визнано безвісти відсутнім.
Наша страна признана небезопасной для посещения. Нашу країну визнано небезпечною для відвідування.
Признана одной из чистейших рек Европы. Визнана однією з найчистіших річок Європи.
Спирс была признана временно недееспособной; Спірс була визнана тимчасово недієздатною;
Также признана женским тренером года (2016) АФК. Також визнана жіночим тренером року (2016) АФК.
Ани Лорак признана лучшей певицей 2004 года. Ані Лорак визнана найкращою співачкою 2004 року.
3) таможенная декларация изменена или признана недействительной; 3) митну декларацію змінено або визнано недійсною;
Лидером строительной отрасли признана компания "Интергал-Буд" Лідером будівельної галузі визнано компанію "Інтергал-Буд"
его поведение признана парламентом неправомерным (Великобритания). його поведінка визнана парламентом неправомірною (Великобританія).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !