Exemples d'utilisation de "признаниям" en russe

<>
Обстановка располагает к искренним взаимным признаниям. Обстановка розташовує до щирих взаємних визнань.
Это принесло писателю мировое признание. Це принесло письменнику світове визнання.
При жизни пользовался исключительным признанием. За життя користувався винятковим визнанням.
Верней нет места для признаний Вірніше немає місця для зізнань
Непозволительны случайные или необоснованные признания. Випадкові або необґрунтовані зізнання неприпустимі.
Это законное признание в любви? Це законне освідчення в коханні?
Сомали заявило о признании независимости Косова. Сербія категорично відмовляється визнати незалежність Косова.
Упражнение 2: Потребность в признании (быть нужным) Вправа 2: Потреба у визнанні (бути потрібним)
Благодаря признанию, завоеванное доверие создает перспективы Завдяки визнанню, завойована довіра створює перспективи
Признание советских притязаний на Кенигсберг. визнання радянських претензій на Кенігсберг;
Довольна ль ты признанием моим? Задоволена ль ти визнанням моїм?
День и ночь признаний лживых яд... День і ніч зізнань брехливих отрута...
Признания Розенбергов ждали до последней минуты. Зізнання Розенбергів чекали до останньої хвилини.
признание статуса местностей как курортов; визнання статусу місцевостей як курортів;
Поздравляем спортивных журналистов Львовщины с заслуженным признанием! Вітаємо спортивних журналістів Львівщини із заслуженим визнанням!
Каких-либо конкретных признаний королева не делала. Яких-небудь конкретних зізнань королева не робила.
1998 - Обладатель титула "Всенародное признание". 1998 - Володар титулу "Всенародне визнання".
Высокопрофессиональный, творческий коллектив преподавателей с международным признанием. Високопрофесійний, творчий колектив викладачів із міжнародним визнанням.
Признание Речью Посполитой автономии Украины. Визнання Річчю Посполитою автономії України.
Международное признание и аккредитация ГЦСИ Міжнародне визнання та акредитація ГЦСІ
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !