Beispiele für die Verwendung von "призывает" im Russischen

<>
Женщина-судья призывает к ответственности. Жінка-суддя закликає до відповідальності.
CPJ призывает власти России прекратить преследование "Дождя" Правозахисники закликають владу Росії зупинити переслідування "Дождя"
Швеция призывает Украину ратифицировать Стамбульскую конвенцию. ЄС закликав Україну ратифікувати Стамбульську конвенцію.
Его партия призывает к бойкоту референдума. Напередодні його партія закликала бойкотувати референдум.
СБУ призывает украинцев отказаться от "ВКонтакте" СБУ просить українців забути про "ВКонтакте"
Законно ли Россия призывает в армию крымчан? Чи законно Росія призиває в армію кримчан?
Он призывает на помощь саксов. Він закликає на допомогу саксів.
Луценко призывает народ к штурму "правящей банды" Луценко закликав підніматися на штурм "владної банди"
МВД призывает бывших бойцов "Беркута" объединиться с "Самообороной" Колегія МВС просить колишніх "беркутівців" помиритися із "Самообороною"
Азучена в отчаянии призывает Манрико. Азучена в розпачі закликає Манріко.
Amnesty International призывает власти Узбекистана: Amnesty International закликає владу України:
Чиполлино призывает сопротивляться творящемуся беззаконию. Чиполліно закликає чинити опір беззаконню.
Музыки гром не призывает нас, Музики грім не закликає нас,
Parity призывает к хардфорку Ethereum Parity закликає до хардфорку Ethereum
Грузинская оппозиция призывает посадить Горби Грузинська опозиція закликає посадити Горбі
Эксперт призывает американцев готовиться к кибервойне Експерт закликає американців готуватися до кібервійна
Он призывает пленных гладиаторов к восстанию. Він закликає полонених гладіаторів до повстання.
Осуждает экстремизм, призывает граждан сохранять спокойствие. Засуджує екстремізм, закликає громадян зберігати спокій.
К этому её призывает прогностическая функция. До цього її закликає прогностична функція.
Он призывает не недооценивать уровень недовольства. Він закликає не недооцінювати рівень невдоволення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.