Exemples d'utilisation de "призывают" en russe

<>
Полицейские призывают граждан к благоразумию. Поліцейські закликають громадян до розсудливості.
Закарпатцев призывают воспользоваться "строительной амнистией" Закарпатців закликають скористатися "будівельною амністією"
Ведь к чему призывают секты? Адже до чого закликають секти?
Демонстранты призывают к бессрочной акции протеста. Демонстранти закликають до безстрокової акції протесту.
На Майдане призывают бойкотировать канал "Интер" На Майдані закликають бойкотувати канал "Інтер"
Ученые призывают больных артритом заниматься спортом. Вчені закликають хворих артритом займатися спортом.
Жителей области призывают беречь свою жизнь. Мешканців області закликають берегти своє життя.
Они призывают граждан дать симметричный ответ. Вони закликають громадян дати симетричну відповідь.
Нас призывают убить в себе "москаля". Нас закликають убити в собі "москаля".
Власти города призывают людей пользоваться респираторами. Влада міста закликають людей користуватися респіраторами.
К совершению молитвы правоверных призывают муэдзины. До вчинення молитви правовірних закликають муедзини.
Активисты призывают прекратить коррупцию на блок-постах Активісти закликають припинити корупцію на блок-постах
Харьковчан призывают оформлять субсидии (28-11-2016). Харків'ян закликають оформляти субсидії (28-11-2016).
Горожан призывают не пренебрегать правилами безопасности на воде. Поліцейські закликають не нехтувати правилами поведінки на воді.
Женщина-судья призывает к ответственности. Жінка-суддя закликає до відповідальності.
Мы призываем Россию не препятствовать этому судоходству. США закликають Росію не перешкоджати цьому судноплавству.
Мы призываем всех быть реалистами. Ми закликаємо усіх бути реалістами.
Швеция призывает Украину ратифицировать Стамбульскую конвенцию. ЄС закликав Україну ратифікувати Стамбульську конвенцію.
Призываю всех жителей Угледара к спокойствию. Закликаю всіх мешканців Вугледара до спокою.
Призывала к свержению колониального режима. Закликала до скинення колоніального режиму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !