Exemples d'utilisation de "приказали" en russe

<>
Отцы беглецов приказали найти их. Батьки втікачів наказали знайти їх.
Отступая, советские руководители приказали взорвать шахту. Відступаючи, радянські керівники наказали підірвати шахту.
Двое преступников приказали лететь в Турцию. Двоє злочинців наказали летіти в Туреччину.
Он приказал ее максимально штык. Він наказав її максимально багнет.
Всем жителям курортного города приказано эвакуироваться. Всім жителям курортного міста наказали евакуюватися.
Но вскоре Береника приказала его задушить. Але незабаром Береніка наказала його задушити.
"Решение КСУ: коалиции приказано жить!" "Рішення КСУ: коаліції наказано жити!"
Также Мехмед II приказал прекратить разграбление города. Також Мехмед II дав наказ припинити пограбування.
Сенат приказал схватить Гая Гракха. Сенат наказав схопити Гая Гракха.
11 февраля королева приказала это сделать. 11 лютого королева наказала це зробити.
Украинскому ВВП приказано расти вдвое быстрее. Українському ВВП наказано рости вдвічі швидше.
Гиммлер приказал арестовать А. Шептицкого. Гіммлер наказав заарештувати А. Шептицького.
Роммель приказал своим войскам отступать. Роммель наказав своїм військам відступати.
Пратс приказал развернуть тяжёлую артиллерию. Пратс наказав розгорнути важку артилерію.
Духовенству приказал не покидать приходов. Духовенству наказав не покидати парафій.
Навуходоносор приказал построить "висячие сады". Навуходоносор наказав спорудити "висячі сади".
Комбат приказал идти наперерез "тиграм". Комбат наказав йти напереріз "тиграм".
Тогда Николай приказал стрелять картечью. Тоді Микола наказав стріляти картеччю.
Разъяренный император приказал заковать Св. Розлючений імператор наказав закувати Св.
Дауд приказал арестовать лидеров НДПА. Дауд наказав заарештувати лідерів НДПА.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !