Exemples d'utilisation de "прилагается" en russe

<>
Утвердить Военную доктрину Украины (прилагается). Затвердити Воєнну доктрину України (додається).
Утвердить Порядок выдачи ветеринарных документов, который прилагается. Затвердити Порядок видачі ветеринарних документів, що додається.
Поврежденная лицензия прилагается к заявлению. Пошкоджена ліцензія додається до заяви.
прилагается краткий список рекомендуемой литературы. додається короткий список рекомендованої літератури.
Прилагается пожалуйста, найти моего аквариума схеме. Додається ласка, знайти мого акваріума схемою.
Также к стулу прилагается специальный шлем. Також до стільця додається спеціальний шолом.
Полная инструкция прилагается к паспорту прибора. Повна інструкція додається до паспорту приладу.
Оригинал акта прилагается к паспорту ГОУ. Оригінал акта додається до паспорта ГОУ.
К игре прилагается редактор карт Atlas. До гри додається редактор карт Atlas.
К тетради прилагается комплект цветных карт. До зошита додається комплект кольорових карт.
Типовая форма соглашения прилагается к Порядку. Типова форма угоди додається до Порядку.
К фиаско рынка прилагается фиаско правительства. До фіаско ринку додається фіаско уряду.
Утвердить уточненный состав Координационного комитета (прилагается). Затвердити Положення про координаційний комітет (додається).
Одобрить Концепцию государственной языковой политики (прилагается). Схвалити Концепцію державної мовної політики (додається).
взял штангенциркуль и посмотреть, не прилагается. взяв штангенциркуль і подивитися, не додається.
К работам прилагается анкета участника конкурса. До роботи додається анкета учасника конкурсу.
Копия сертификата соответствия прилагается к паспорту сосуда. Копія сертифіката відповідності додається до паспорта котла.
анкету-заявку участника конкурса-фестиваля (образец прилагается); анкету-заявку учасника конкурсу-фестивалю (зразок додається);
дорожно-патрульной службы Госавтоинспекции МВД, который прилагается. дорожньо-патрульної служби Державтоінспекції МВС, що додається.
К рапорту прилагаются объяснения свидетелей. До рапорту додаються пояснення свідків.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !