Exemples d'utilisation de "принимать" en russe avec la traduction "приймав"

<>
Ее принимал император Константин Багрянородный. Її приймав імператор Костянтин Багрянородний.
Донецкий "Шахтер" принимал полтавскую "Ворсклу". Донецький "Шахтар" приймав полтавську "Ворсклу".
Черниговский "Буревестник" принимал волейбольный клуб "Днепр". Чернігівський "Буревісник" приймав волейбольний клуб "Дніпро".
Хаб впервые принимал кинофестиваль "Открытая ночь" Хаб вперше приймав кінофестиваль "Відкрита ніч"
Принимал участие в боях против белогвардейцев. Приймав участь у боях проти білогвардейців.
Принимал корабль сам командующий Балтийским флотом. Приймав корабель сам командувач Балтійським флотом.
Платов также принимал самую активную деятельность. Платов також приймав саму активну діяльність.
Швейцарский "Янг Бойз" принимал киевское "Динамо". Швейцарський "Янг Бойз" приймав київське "Динамо".
Принимал участие в школьной самодеятельности, КВН. Приймав участь у шкільній самодіяльності, КВК.
Местный "Барком-Кажаны" принимал харьковский "Локомотив". Місцевий "Барком-Кажани" приймав харківський "Локомотив".
Харьковский "Металлист-1925" принимал тернопольскую "Ниву". Харківський "Металіст-1925" приймав тернопільську "Ниву".
Командовал парадом Рокоссовский, принимал парад - Жуков. Командував парадом Рокосовський, приймав парад - Жуков.
Турин принимал зимние Игры 2006 года. Турин приймав зимові Ігри 2006 року.
В Украине гостей принимал МИМ-Киев. В Україні гостей приймав МІМ-Київ.
Он не принимал философии национал-социализма. Він не приймав філософії націонал-соціалізму.
принимал здесь королевича Владислава IV Вазу. приймав тут королевича Владислава IV Вазу.
В 2010 году Ванкувер принимал Зимнюю Олимпиаду. У 2010 році Ванкувер приймав Зимову Олімпіаду.
В строительных работах активное участие принимал "Трансмост". В цих роботах активну участь приймав "Трансмост".
Местный "Горняк-Спорт" принимал "Суммы" и проиграл. Місцевий "Гірник-Спорт" приймав "Суми" і програв.
Его принимал президент Молдавии П. К. Лучинский [5]. Його приймав президент Молдавії П. К. Лучинський [5].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !