Exemples d'utilisation de "принимают присягу" en russe

<>
На Пересопницком Евангелии принимают присягу президенты Украины. На Пересопницькому Євангелії складають присягу Президенти України.
Голые девушки и женщины принимают душ Голі дівчата та жінки приймають душ
На Житомирщине 42 полицейские приняли присягу. На Житомирщині 42 поліцейські склали присягу.
Капсулы принимают после еды, запивая водой. Капсули приймають після їди, запиваючи водою.
Присягу Санта-Крус принял 24 мая 1829 года. Присягу Санта-Крус склав 24 травня 1829 року.
21,1 тыс. банкоматов принимают карты Сберкарт; 21 100 банкоматів приймають картки Сберкарт;
Присягу принес 4 августа 2006 г. Присягу склав 4 серпня 2006.
Многие браузеры принимают cookies автоматически. Багато браузери приймають cookies автоматично.
5) принимает присягу адвоката Украины; 5) складає присягу адвоката України;
Таблетки Амоксиклав принимают строго по схеме. Таблетки Амоксиклав приймають строго за схемою.
Давайте выполним эту присягу ", - сказал Яценюк. Давайте виконаємо цю присягу ", - сказав Яценюк.
Большинство браузеров автоматически принимают cookies-файлы. Більшість браузерів автоматично приймають cookies.
Янош Адер уже принес присягу. Янош Адер вже склав присягу.
Аэртал - в каких случаях принимают препарат? Аэртал - в яких випадках приймають препарат?
С. Петлюра принимает присягу новобранцев. С. Петлюра приймає присягу новобранців.
Принимают внутрь, растворяя в воде. Приймають всередину, розчиняючи у воді.
Перед началом действия мандата депутаты приносят присягу. Перед вступом на посаду депутати складають присягу.
Чаморро традиционно принимают гомосексуализм и транссексуалов. Чаморро традиційно приймають гомосексуалізм і транссексуалів.
Пластовую Присягу принес в июне 1992 года. Пластову Присягу склав у червні 1992 року.
Сами накопления принимают товарно-материальную форму. Самі накопичення приймають товарно-матеріальну форму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !