Exemples d'utilisation de "принудительная" en russe

<>
Принудительная замена паролей с разумной частотой. Примусова заміна паролів з розумною частотою.
Началась принудительная мобилизация в белую армию. Почалася примусова мобілізація до білої армії.
принудительная циркуляция воздуха в рабочей камере; примусова циркуляція повітря в робочій камері;
принудительное "привязывание" покупателей к продавцам; · примусове "прив'язання" покупців до продавців;
Принудительное участие в государственной лотерее запрещается. Примусова участь у державній лотереї забороняється.
Можно принудительно активировать заднеприводный режим. Можна примусово активувати задньопривідний режим.
Подобная схема может стать принудительной. Такий викуп може бути примусовим.
Поддерживала политику репрессий, самоизоляции, принудительной атеизации. Підтримувала політику репресій, самоізоляції, примусової атеїзації.
мер принудительного разделения монопольных образований; заходів примусового поділу монопольних утворень;
принудительный, законодательно установленный характер платежей; примусовий, законодавчо встановлений характер платежів;
Население этой зоны подлежало принудительной эвакуации. Населення цієї зони підлягало примусовій евакуації.
принудительные отпуска за свой счет; примусові відпустки за свій рахунок;
Теплообменники с принудительной циркуляцией масла, воздуха. Теплообмінники з примусовою циркуляцією масла, повітря.
Блогер в принудительном порядке покинул Латвию. Блогер у примусовому порядку покинув Латвію.
Началось принудительное переселение хопёрцев на Кавказ. Почалося примусове переселення хоперців на Кавказ.
Однако принудительный труд крестьян был малоэффективным. Проте примусова праця селян була малоефективною.
Принудительно выгружать в определенную категорию Примусово вивантажувати в певну категорію
Всякий рабский труд является принудительным. Всякий рабська праця є примусовим.
Устройство для принудительной остановки автотранспорта "КАКТУС" Пристрій для примусової зупинки автотранспорту "КАКТУС"
Процедура принудительного исполнения решения будет ускорена. Процедура примусового виконання рішення буде прискорена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !