Exemples d'utilisation de "принятие" en russe avec la traduction "ухвалення"

<>
Принятие документа вызвало волну репрессий. Ухвалення документу спричинило хвилю репресій.
Но Россия заблокировала принятие резолюции. Однак Росія заблокувала ухвалення резолюції.
Поэтому ГКРЧ отложила принятие решения. Тому ГКРЧ відклала ухвалення рішення.
7) Принятие решений, основанное на фактах; 7) ухвалення рішень, заснованих на фактах;
Принятие нового языкового законодательства было отложено. Ухвалення нового мовного законодавства було відкладено.
Андрей Денисенко поддержал принятие этого законопроекта. Андрій Денисенко підтримав ухвалення цього законопроекту.
Принятие закона оппозиция встретила возгласами "Ганьба!". Ухвалення закону опозиція зустріла вигуками "Ганьба!".
Принятие закона проходило путем поднятия рук. Ухвалення закону відбувалося шляхом підняття рук.
Принятие и выполнение политико-управленческих решений; ухвалення і виконання політико-управлінських рішень;
Судебные прения и принятие решения Статья 218. Судові дебати та ухвалення рішення Стаття 218.
Судебные прения и принятие решения Статья 225. Судові дебати та ухвалення рішення Стаття 242.
"За" принятие резолюции было отдано 54 голоса. "За" ухвалення резолюції було віддано 54 голоси.
затягивание принятия решений по серьезным вопросам; затягування ухвалення рішень щодо серйозних питань;
Против принятия заочного решения не возражала. Проти ухвалення заочного рішення не заперечувала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !