Exemples d'utilisation de "принято считать" en russe

<>
Родиной пиццы принято считать город Неаполь. Батьківщиною піци прийнято вважати місто Неаполь.
Плазмаферез принято считать "потомком" кровопускания. Плазмаферез прийнято вважати "нащадком" кровопускання.
Плутон принято считать двойной планетой. Плутон прийнято вважати подвійною планетою.
Прогнозирование принято считать результирующей частью исследований. Прогнозування прийнято вважати результуючої частиною досліджень.
Принято считать, что Рим погубили варвары. Прийнято вважати, що Рим погубили варвари.
Очевидными преимуществами искусственного камня принято считать: Очевидними перевагами штучного каменю прийнято вважати:
Родиной керамического керамогранита принято считать Италию. Батьківщиною керамічного граніту прийнято вважати Італію.
"Вишневый сад" принято считать лирической комедией. "Вишневий сад" прийнято вважати ліричною комедією.
Их принято считать своеобразным талисманом. Їх прийнято вважати своєрідним талісманом.
Барну принято считать относительно самостоятельным политиком. Барну прийнято вважати відносно самостійним політиком.
Оды Пиндара принято считать своеобразным эталоном загадочности. Вірші Піндара прийнято вважати своєрідним еталоном загадковості.
принято считать последним произведением трубадуров. прийнято вважати останнім твором трубадурів.
Принято считать, что герб Украины - трезубец. Прийнято вважати, що герб України - тризубець.
Эректильная дисфункция гораздо более распространена, чем принято считать. Еректильна дисфункція є більш поширеною, ніж ви думаєте.
Прародителем "Википедии" принято считать "Нупедию". Прародителем "Вікіпедії" вважається інтернет-проект "Нупедія".
Родиной батика принято считать Индонезию. Батьківщиною батику прийнято вважати Індонезію.
В Австралии не принято обмениваться дорогими подарками. В Австрії не прийнято дарувати дорогі подарунки.
Шкаф можно считать результатом эволюции лари. Шафу можна вважати результатом еволюції скрині.
Мужскими именами пользоваться было не принято. Чоловічими іменами користуватися було не прийнято.
Почему Саркози можно считать пророссийским политиком? Чому Саркозі можна вважати проросійським політиком?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !