Exemples d'utilisation de "принёс" en russe

<>
Жребий принес следующие результаты: 1. Жереб приніс такі результати: 1.
Именно этот персонаж принес ему всемирную славу. Саме ця п'єса принесла йому світову славу.
"Золото" в копилку Украины принес: "Срібло" до скарбнички України принесли:
21 век принес революцию новых технологий. ХХІ століття принесло революцію нових технологій.
Янош Адер уже принес присягу. Янош Адер вже склав присягу.
Штурм Анси не принёс результатов. Штурм Ансі не приніс результатів.
Один из них принес сенсационный результат. Деякі з них принесли сенсаційні результати.
Лех Качиньский уже принес присягу. Лех Качинський уже склав присягу.
Рептюх принес Украине третье "золото" Рептюх приніс Україні третє "золото"
Присягу принес 4 августа 2006 г. Присягу склав 4 серпня 2006.
Победу киевлянам принес дубль Хлебаса. Перемогу киянам приніс дубль Хльобаса.
Олег Шаповалов принес присягу государственного служащего. Олег Шаповалів склав присягу державного службовця.
Успех принес Хопперу материальный достаток. Успіх приніс Хопперу матеріальний достаток.
Семенец принес золотые медали "Агробизнесу". Семенець приніс золоті медалі "Агробізнесу".
Parachutes принёс группе множество наград. Parachutes приніс групі безліч нагород.
Всенародную известность Васильевой принес кинематограф. Всенародну популярність Самохіної приніс кінематограф.
Гелетей принес присягу в парламенте. Гелетей приніс присягу у парламенті.
Медаль Юле принес личный рекорд. Медаль Юлі приніс особистий рекорд.
Этот год не принес неожиданностей. Минулий рік не приніс несподіванок.
Gothic принёс группе широкую известность. Gothic приніс гурту широку популярність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !