Exemples d'utilisation de "приобретаю" en russe avec la traduction "набуває"

<>
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
клонирование - приобретает зону корневой вершины; клонування - набуває зону кореневої вершини;
Готовый такуан приобретает жёлтый цвет. Готовий такуан набуває жовтого кольору.
Цвет кожи приобретает синюшный оттенок. Колір шкіри набуває синюшного відтінку.
Затем эти бумаги приобретает трейдер. Потім ці папери набуває трейдер.
Air Contractors приобретает Europe Airpost. Air Contractors набуває Europe Airpost.
Акрополь приобретает исключительно культовое значение. Акрополь набуває виключно культового значення.
Постепенно оно приобретает хроническую форму. Поступово воно набуває хронічної форми.
Приобретает популярность использование приемов микроанализа. Набуває популярності використання прийомів мікроаналізу.
Китай приобретает навыки региональной гегемонии. Китай набуває навиків регіональної гегемонії.
Тогда пышный наряд приобретает дополнительную помпезность. Тоді пишне вбрання набуває додаткової помпезність.
Лицо приобретает здоровый и сияющий вид. Обличчя набуває здорового вигляду і сяє.
Петропавловский монастырь приобретает важное просветительское значение. Петропавлівський монастир набуває важливе просвітницьке значення.
Драматическая история женщины-военнопленной приобретает огласку. Драматична історія жінки-військовополоненої набуває розголосу.
Обучение, таким образом, приобретает углубленную мотивацию; Навчання, таким чином, набуває поглиблену мотивацію;
Выражение "современная архитектура" приобретает новый смысл. Вислів "сучасна архітектура" набуває нового змісту.
При хранении приобретает желтовато-коричневый оттенок. При зберіганні набуває жовтувато-коричневий відтінок.
предпринимательство приобретает характер активного многочисленного движения. підприємництво набуває характеру активного численного руху.
Таким образом, язык приобретает южнорусские черты. Таким чином, мова набуває південноросійські риси.
Зрелая кисть приобретает практически черный цвет. Зріла кисть набуває практично чорний колір.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !