Exemples d'utilisation de "природную" en russe avec la traduction "природними"

<>
Это так называемые природные ситуации. Такі надзвичайні ситуації називаються природними.
Пришлось обходиться собственными природными ресурсами. Довелося обійтися власними природними ресурсами.
Канада располагает огромными природными богатствами. Канада володіє величезними природними багатствами.
Восстановление здоровья природными натуральными средствами Відновлення здоров'я природними натуральними засобами
Страна богата разнообразными природными ресурсами: Монголія багата різними природними ресурсами:
Жупания известна своими природными красотами. Жупанія відома своїми природними красотами.
Он отличается удивительными природными контрастами. Країна захоплює дивовижними природними контрастами.
Эта разделенность обусловлена природными особенностями. Ця розділеність обумовлена природними особливостями.
Последние определяются природными склонностями человека. Останні визначаються природними нахилами людини.
они являются возобновляемыми природными ресурсами; вони є поновлюваними природними ресурсами;
Описывают погоду по природным сезонам года. Описують погоду за природними сезонами року.
Жюссьё группировал растения по природным свойствам. Жюссьє групував рослини за природними властивостями.
Между природными рисками существует взаимная связь. Між природними небезпеками існує взаємний зв'язок.
Полимеры могут быть синтетическими и природными. Полімери можуть бути синтетичними і природними.
их называют природными территориальными комплексами (ПТК). їх називають природними територіальними комплексами (ПТК).
Знаменит эмират и природными горячими источниками. Знаменитий емірат і природними гарячими джерелами.
Валуны являются природными камнями наибольшего размера. Валуни є природними каменями найбільшого розміру.
Он славится своими лечебными природными факторами. Він славиться своїми лікувальними природними факторами.
Заповедники бывают природными, ландшафтными, историческими, археологическими. Заповідники бувають природними, ландшафтними, історичними, археологічними.
Бородин особенно интересовался уникальными природными объектами. Бородін особливо цікавився унікальними природними об'єктами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !