Exemples d'utilisation de "пристрастное отношение" en russe

<>
Антирефлексивное антисимметричное отношение называется отношением доминирования. Антирефлексивне антисиметричне відношення називається відношенням домінування.
Отношение местного населения к туристам доброжелательное. Ставлення місцевого населення до туристів доброзичливе.
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
гуманное отношение к мирному населению; гуманне ставлення до мирного населення;
Отношение хищник - жертва, паразит - хозяин Ставлення хижак - жертва, паразит - господар
Отношение может быть деструктивным или конструктивным. Ставлення може бути деструктивними або конструктивним.
воспитывать неравнодушное отношение к окружающему миру. виховувати небайдуже ставлення до навколишнього світу.
Отношение к российско-украинской войне нейтральное. Ставлення до російсько-української війни нейтральне.
4) вырабатывает определенное отношение к политической символике; 4) виробляє певне відношення до політичної символіки;
Отношение эквивалентности и разбиение множеств. Відношення еквівалентності та розбиття множини.
Для моделей обычно характерно отношение гомоморфизма. Для моделей зазвичай характерно відношення гомоморфізму.
Ваше отношение к названию "Млын Фата-Моргана" Ваше ставлення до назви "Млин Фата-Моргана"
Это горизонтальное (гражданско-правовое) отношение. Це горизонтальне (цивільно-правове) відношення.
Отношение к "Сергианству" среди неканонического православия Ставлення до "Сергианства" серед неканонічного православ'я
Аккуратное отношение к рекламе на сайте Акуратне відношення до реклами на сайті
отношение герцога Альбы к жителям Нидерландов? ставлення герцога Альби до жителів Нідерландів?
Имеет ли драматургия отношение к синергетике? Чи має драматургія відношення до синергетики?
Изменилось и отношение к хищникам. Змінилося і ставлення до хижаків.
Адекватное отношение к педагогическим воздействиям. Адекватне ставлення до педагогічних впливів.
Не изменилось отношение у 36,4%. Не змінилось ставлення у 36,4%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !