Exemples d'utilisation de "приурочено" en russe

<>
Награждение приурочено ко Дню Конституции Украины. Нагорода приурочена до Дня Конституції України.
Мероприятие приурочено ко Дню морской пехоты. Акцію приурочили до Дня морської піхоти.
Издание приурочено к 60-летию ученого. Захід присвячено до 60-річчя науковця.
Сооружение приурочено к 1500-летию Киева. Спорудження приурочено до 1500-річчя Києва.
Событие приурочено к 200-летию украинского поэта. Стрічка присвячена 200-річному ювілею українського поета.
Мероприятие будет приурочено ко Дню влюбленных. Свято буде приурочене до Дня закоханих.
Торжественное награждение было приурочено ко дню рождения музыканта. Церемонія відкриття пам'ятника приурочена до дати народження музиканта.
День поселка приурочено ко Дню шахтера. День селища приурочено до Дня шахтаря.
Событие приурочено к 59-й годовщине Ялтинской конференции. Ця подія присвячена 59-й річниці Ялтинської конференції.
П. Оно приурочено к отложениям ниж. П. Воно приурочене до відкладів ниж.
Это приурочено к крещению Руси, очередной дате. Це приурочено до Хрещення Русі, чергової дати.
Издание приурочено к 220-летию преставления прп. Видання приурочене до 220-річчя кончини прп.
Открытие приурочено к 15-й годовщине Конституции. Відкриття приурочено до 15-ї річниці Конституції.
Награждение приурочено к празднованию 75-летия ученого. Нагородження приурочене до святкування 75-річчя вченого.
Нынешний приурочен к 20-летию музея. Подія приурочена до 20-річчя Музею.
Соревнования приурочены к Международному дню шахмат. Змагання приурочили до Міжнародного дня шахів.
Этот праздник приурочен событиям 1580 года. Це свято присвячено подіям 1580 року.
Ретроспектива приурочена к 85-летию мастера. Ретроспективу приурочено до 85-річчя майстра.
Демонстрации приурочены к этой дате. Демонстрації приурочені до цієї дати.
Встреча приурочена к празднованию Дня поэзии. Зустріч присвячена до всесвітнього Дня поезії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !