Exemples d'utilisation de "приходит" en russe

<>
490 - Турин приходит в Нарготронд. 490 - Турін приходить у Нарготронд.
К власти приходит Временное правительство. До влади прийшов Тимчасовий уряд.
Первое, что приходит в голову. Перше, що спадає на думку.
Она приходит на смену примитивному обществу. Вона прийшла на зміну первісному суспільству.
Кто приходит служить в театр? Хто ж прийде до театру?
Осень приходит в середине сентября. Осінь настає в середині вересня.
На смену весёлости приходит меланхолия. На зміну веселості приходить меланхолія.
Суд приходит к следующему выводу. Суд прийшов до наступних висновків.
Приходит нам на ум, когда бредем Спадає нам на думку, коли бредемо
Каждый приходит в этот мир по какой-то причине. Кожна людина прийшла у цей світ для чогось.
Пожарный приходит ей на помощь. Пожежний приходить їй на допомогу.
Но, приходит момент, когда надо уходить. Напевно, прийшов момент, коли треба йти.
Приходит от Ялтинской яйлы на юго-восток. Спадає від Ялтинської яйли на південний-схід.
В школу приходит новая ученица. В школу приходить нова учениця.
Ему на замену приходит Джеймс Ломенцо. Йому на заміну прийшов Джеймс Ломенцо.
Старайтесь "поймать" первое, что приходит в голову; Намагайтеся "спіймати" перше, що спадає на думку;
А тем временем приходит подкрепление. А тим часом приходить підкріплення.
На место гитариста приходит Вадим Глухов. На місце гітариста прийшов Володимир Захарчук.
К ученому приходит слава, признание. До вченого приходить слава, визнання.
Утром Нахимов приходит на пристань. Вранці Нахімов приходить на пристань.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !