Sentence examples of "приходится туго" in Russian

<>
При этом вязать приходится туго. При цьому в'язати доводиться туго.
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Китайский туго скрученный зеленый чай "ганпаудер". Китайський туго скручений зелений чай "ганпаудер".
Их приходится адаптировать к посттоталитарным реалиям. Їх приходиться адаптувати до посттоталітарних реалій.
Полотно туго натягивается на каркас. Полотно туго натягується на каркас.
Информация - редкое благо, за которое приходится платить. Інформація - рідке благо, за которое приходиться платити.
Роланду приходится возвратиться в лагерь. Роланду доводиться повернутися в табір.
Артуру приходится расстаться с Ритой. Артуру доводиться розлучитися з Ритою.
"На 100 умерших украинцев приходится 59 рожденных. "На 100 померлих українців припадає 59 народжених.
Вам приходится ежедневно работать в перчатках? Вам доводиться щодня працювати в рукавичках?
70% пассажироперевозок приходится на внутренние авиалинии [11]. 70% пасажироперевезень припадає на внутрішні авіалінії [11].
Шахтерам приходится работать в экстремальных условиях. Шахтарям доводиться працювати в екстремальних умовах.
Иногда самцам приходится сражаться за самок. Іноді самцям доводиться битися за самок.
При таких усилиях трансмиссии приходится нелегко. При таких зусиллях трансмісії доводиться нелегко.
остальное приходится на потомков арабов - мавров. решта припадає на нащадків арабів - маврів.
За такую привилегию инвестору приходится платить. За таку привілегію інвестору приходиться платити.
На летний период приходится пик муссонов; На літній період припадає пік мусонів;
Украине приходится пересматривать стандарты в медицине. Україні доводиться переглядати стандарти у медицині.
Остальная часть приходится на подземные родники [6]. Інша частина припадає на підземні джерела [6].
Рэю приходится выбирать между детьми. Рею доводиться вибирати між дітьми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.