Exemples d'utilisation de "приходить в упадок" en russe
Селенгинск начинает постепенно приходить в упадок.
Селенгинськ починає поступово приходити в занепад.
Захваченный униатами Софийский собор вполне упадок.
Захоплений уніатами Софійський собор цілком занепав.
Когда приходить за мороженым, чтобы получить подарок?
Коли приходити по морозиво, щоб отримати подарунок?
С этого момента начался упадок государства Камарупа.
З того моменту почався занепад держави Камарупа.
Зеленка), от глагола "приходить" - Приходько (белор.
Зеленка), від дієслова "приходити" - Приходько (біл.
· ликвидация либо полный упадок презентабельных учреждений;
• ліквідація або повний занепад представницьких установ;
сворачивали свою деятельность, мануфактурное производство упадок.
згортали свою діяльність, мануфактурне виробництво занепадало.
Хозяйственный упадок довершила Тридцатилетняя война.
Економічний занепад довершила тридцятирічна війна.
На мой Android-смартфон перестала приходить реклама.
На мій Android-смартфон перестала надходити реклама.
Произошёл упадок хозяйства, была забыта письменность.
Відбувся занепад господарства, була забута писемність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité