Exemples d'utilisation de "пришло" en russe

<>
Пришло время развеять все сомнения. Прийшов час розвіяти усі сумніви...
Название пришло от короткой стрижки. Назва прийшла від короткої стрижки.
Проститься с ней пришло много народу. Прощатися з нею прийшли багато людей.
Пришло время объединиться и побеждать! Настав час об'єднуватися і перемагати!
Вот и пришло долгожданное тепло! Ось і прийшло довгоочікуване тепло!
Может пришло время задуматься о ценностях? Може настала пора реально переглянути цінності?
Печальное известие пришло из Киева. Сумна звістка надійшла з Києва.
Пришло время заставить ИИ работать на планете. Час змусити ШІ працювати на користь планети.
В оргкомитет фестиваля пришло более 200 заявок. В оргкомітет фестивалю надійшло понад 200 заявок.
Познакомиться с культурой Японии пришло много гостей. Познайомитись із культурою Японії завітало багато гостей.
Если письмо не пришло, напишите нам. Якщо лист не надійшов, напишіть нам.
Не пришло письмо активации аккаунта. Не прийшов лист активації акаунта.
Неожиданное известие пришло из Одессы. Сумна звістка прийшла з Одеси.
Пришло время для волшебных покупок! Настав час для чарівних покупок!
Остаётся неясным, откуда пришло цунами. Залишається незрозумілим, звідки прийшло цунамі.
"Сегодня пришло время быть сильнее. "Сьогодні прийшов час бути сильнішими.
Когда пришло время, отслужил в армии. Коли прийшла пора, відслужив в армії.
Пришло время подготовки к зиме. Настав час підготовки до зими.
Позже к военным пришло подкрепление. Пізніше до військових прийшло підкріплення.
Пришло время дать исчерпывающий ответ. Прийшов час дати вичерпну відповідь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !