Exemples d'utilisation de "пришёл" en russe avec la traduction "прийшов"

<>
На смену мотоциклу пришел автомобиль. На зміну мотоциклу прийшов автомобіль.
На смену феодализму пришел капитализм. На зміну феодалізму прийшов капіталізм.
Теперь пришел с тяжелой декомпенсацией. Тепер прийшов з важкою декомпенсацією.
Пришел на смену привычному "гарант". Прийшов на зміну звичному "гарант".
На смену реформизм пришел консерватизм. На зміну реформізму прийшов консерватизм.
"Господь пришел, чтобы освятить все. "Господь прийшов, щоб освятити все.
Ты пришел меня утешить, милый... Ти прийшов мене потішити, милий...
Успех к Роквеллу пришёл рано. Успіх до Роквелла прийшов рано.
но позвонил таки и пришел! Але подзвонив таки і прийшов!
Я пришел за вашими душами! Я прийшов за вашими душами!
Жизненное кредо: "Пришёл, увидел, победил!". Життєве кредо: "Прийшов, побачив, переміг!".
Твен пришёл в литературу поздно.... Твен прийшов у літературу пізно.
Вторым пришел француз Мартен Фуркад. Третім прийшов француз Мартен Фуркад.
Достаток пришел в каждую семью. Достаток прийшов у кожний дім.
Пришел Молок (так дьявола зовут), прийшов Молок (так диявола звуть),
Далее к Джеку пришёл Бен. Далі до Джека прийшов Бен.
Атеист, который пришел к нулю Атеїст, який прийшов до нуля
Пришёл невод с травой морскою. Прийшов невід з травою морською.
После демобилизации пришёл на "Союзмультфильм". Після демобілізації прийшов на "Союзмультфільм".
Пришел сегодня поклониться и поблагодарить. Прийшов сьогодні вклонитися та подякувати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !