Exemples d'utilisation de "проводилась" en russe avec la traduction "проводяться"

<>
Систематически проводились совещания при директоре. Наради при директорові проводяться систематично.
Соревнование проводится по швейцарской системе. Змагання проводяться за швейцарською системою.
Перепись проводится каждые 10 лет. Переписи проводяться кожні 10 років.
Подготовительные выработки проводятся комбайнами ГПКС. Підготовчі виробки проводяться комбайнами ГПКС.
На "Уэмбли" также проводятся концерты; На "Вемблі" також проводяться концерти;
По остальным обращениям проводятся проверки. За іншими повідомленнями проводяться перевірки.
По вторникам проводятся парламентские слушания. По вівторках проводяться парламентські слухання.
Проводятся работы по покраске фасада. Проводяться роботи з фарбування фасаду.
Проводятся лёгкие действия эротического направления. Проводяться легкі дії еротичного спрямування.
Все манипуляции проводятся стерильными инструментами. Всі маніпуляції проводяться стерильними інструментами.
Здесь же проводятся фестивали цечу. Тут же проводяться фестивалі цечу.
"Да, обыски проводятся", - подчеркнула она. "Так, обшуки проводяться", - сказала вона.
В храме регулярно проводятся мессы. У храмі регулярно проводяться меси.
Работы, как правило, проводятся тахеометром. Роботи, як правило, проводяться тахеометром.
Уроки проводятся в маленьких группах. Заняття проводяться в невеликих групах.
Проводятся работы по утеплению дома. Проводяться роботи з утеплення будинку.
Прогулки проводятся, как правило, покамерно. Прогулянки проводяться, як правило, покамерно.
Фотосессии проводятся по предварительной договоренности. Фотосесії проводяться за попередньою домовленістю.
Соревнования командные, проводятся среди девушек. Змагання особисто-командні, проводяться серед юнаків.
Проводятся смотры, фестивали, праздники песни. Проводяться огляди, фестивалі, свята пісні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !