Exemples d'utilisation de "проводить на природе" en russe

<>
хенд-мейд кружок на природе хенд-мейд гурток на природі
Проводить на пассажирских платформах подвижные игры. Проводити на пасажирських платформах рухомі ігри.
Будьте осторожны, отдыхая на природе! Будьте обережні, відпочиваючи на природі!
Выездная регистрация брака - свадьба на природе Виїзна реєстрація шлюбу - весілля на природі
"Золотая пальма" - изысканный ресторан на природе "Золота пальма" - вишуканий ресторан на природі
Чем защититься от комаров на природе? Чим захиститися від комарів на природі?
Живите и отдыхайте на природе Живіть і відпочивайте на природі
Май предполагает частые пикники на природе. Травень передбачає часті пікніки на природі.
Спортивное молодых голландских лесбиянок в природе Спортивне молодих голландських лесбіянок в природі
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Комменсализм очень распространен в природе. Коменсалізм дуже поширений у природі.
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
В природе гиногенез встречается крайне редко. У природі гіногенез зустрічається вкрай рідко.
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
По юридической природе завещание - односторонняя сделка. За юридичною природою заповіт - односторонній правочин.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Противопоставляется нафсу - животной природе в человеке. Протиставляється нафсу - тваринній природі в людині.
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
По социально-экономической природе финансы предприятий едины. За соціально-економічною природою фінанси є єдиними.
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !