Exemples d'utilisation de "продолжаться" en russe avec la traduction "тривало"

<>
Размеренная жизнь колонии продолжалась недолго. Розмірене життя колонії тривало недовго.
В Сноудонии ещё продолжалось восстание. У Сновдонії ще тривало повстання.
Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось. Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало.
Внутренняя отделка храма продолжалась несколько столетий. Всередині оздоблення храму тривало кілька століть.
Массовое убийство продолжалось около четырнадцати дней. Масове вбивство тривало близько чотирнадцяти днів.
Декоративное оформление продолжалось до 1615 года. Декоративне оформлення тривало до 1615 року.
Производство Juvaquatre продолжалось до 1960 года. Виробництво Juvaquatre тривало до 1960 року.
Около двух месяцев продолжалось это забвение. Близько двох місяців тривало це забуття.
Напряженное настроение продолжалось почти целую неделю. Напружений настрій тривало майже цілий тиждень.
Неизвестно, как долго продолжалось запустение монастыря; Невідомо, як довго тривало запустіння монастиря;
В этот период продолжалось исследование грабара. У цей період тривало дослідження грабару.
Продолжалось обесценивание денег, не хватало продовольствия. Тривало знецінення грошей, не вистачало продовольства.
"Выяснение на границе продолжалось около получаса. "З'ясування на кордоні тривало близько півгодини.
И продолжался это ужас - 17 месяцев. І тривало це жахіття - 17 місяців.
Переписка между учёными продолжалась до 1931 года. Листування між ученими тривало до 1931 року.
Стройка продолжалась с 1163 по 1345 год. Будівництво тривало з 1163 до 1315 року.
"Отлучение" Параджанова от кино продолжалось 15 лет. "Відлучення" Параджанова від кіно тривало 15 років.
Производство лимитированной серии продолжалось до 2005 года. Виробництво лімітованої серії тривало до 2005 року.
Разрушение стен Акко продолжалось около 10 лет. Руйнування стін Акко тривало близько 10 років.
Строительство пароходов продолжалось до 1950-х годов. Будівництво пароплавів тривало до 1950-их років.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !