Exemples d'utilisation de "продолжающиеся" en russe avec la traduction "продовжувалася"

<>
Кампания "идеологического контроля" продолжалась полгода. Кампанія "ідеологічного контролю" продовжувалася півроку.
Их схватка продолжалась также недолго. Їх сутичка продовжувалася також недовго.
Продолжалась борьба греков за независимость. Продовжувалася боротьба греків за незалежність.
Продолжалась эмиграция тибетцев за рубеж. Продовжувалася еміграція тибетців за кордон.
Тяга к новым видам отдыха продолжалась. Тяга до нових видів відпочинку продовжувалася.
Но на Дальнем Востоке война продолжалась. На Далекому Сході війна ще продовжувалася.
Война продолжалась 116 лет (с перерывами). Війна продовжувалася 116 років (з перервами).
До подписания мира продолжалась блокада Германии. До підписання миру продовжувалася блокада Німеччини.
Подготовка инженеров-технологов для комбикормовой промышленности продолжалась. Підготовка інженерів-технологів для комбікормової промисловості продовжувалася.
Оккупация продолжалась до 6 ноября 1943 года. Окупація продовжувалася до 6 листопада 1943 року.
Но на Тихом океане война еще продолжалась. На Тихому океані війна все ще продовжувалася.
Продолжалась с переменной активностью до осени 1941. Продовжувалася зі змінною активністю до осені 1941.
По словам очевидцев, перестрелка продолжалась около десяти минут. Очевидці говорять, що стрілянина продовжувалася приблизно 10 хвилин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !